Se incearca traducerea Scripturii in 250 de dialecte africane.

Posted: 30 noiembrie, 2006

WAS09-30-04.jpg
Kenia (MNN) ― Grupurile religioase ne-crestine din Kenia incearca sa puna presiune asupra guvernului pentru a reprima lucrarea crestina. In ciuda presiunilor, organizatia 'Wycliffe Associates' construieste un centru pentru traduceri, care va sprijini o initiativa de traducere a Scripturii in limba bantu, afirma Brent Ropp. "Aceasta limba cuprinde peste 500 de dialecte, vorbite pe tot cuprinsul continentului african. Eforturile noastre de traducere inca nu au inclus 250 dintre aceste dialecte", a mentionat Ropp. Se spera ca lucrarile de traducere pentru toate cele 500 de dialecte sa inceapa pana in anul 2025. Ropp mai afirma ca situatia este urgenta, tinand seama de pandemia HIV/SIDA. 'Boala grabeste moartea a milioane si milioane de oameni care nu-l cunosc pe Dumnezeu", a precizat Brent Ropp. Este nevoie de echipe de lucratori care sa ajute la construirea centrului de traducere.

About this Organization


Wycliffe Associates

Phone: 1-800-THE-WORD
Web site
P.O. Box 2000 Orange, CA
92859

This Story in Audio

1min 2min 4.5min